ロンドンに関係ないですが、90年代の化石なのでロックダウン中に暇でThe Smashing Pumpkinsを久々に聴いていました。
今も昔も変わらず「Stand Inside Your Love」と「The Everlasting Gaze」がベストだなー、と思いつつ歌詞を調べていると、「Stand Inside Your Love」はとても素敵な和訳が発見できたのですが、「The Everlasting Gaze」は人気がないのか残念ながら自動翻訳以外発見できませんでした。
そこで初めて和訳に挑戦してみることに。誤訳があったらすみません。どきどき。
2曲とも詩的なので日本語にするのは難しいなぁと思うのですが、まーそんな感じかな、くらいでこの曲を好きな方に楽しんでもらえたら嬉しいです。
「The Everlasting Gaze」MVはこちら(スマパン公式YouTube)。
別件の「Stand Inside Your Love」(公式MV)ですが、このMV、最初にオスカー・ワイルドの「愛の謎は死の謎よりも大きい」の引用から始まって、オスカー・ワイルドとオーブリー・ビアズリーの『サロメ』の世界観を現代のロック的に解釈した、オマージュ溢れる耽美な映像で異常に格好いいです(ヒロイン役は当時のビリーの彼女 Yelena Yemchuk。ヒゲおじさんはボラートに出てるらしい)。MVのメイキングのリンク(YouTube)も貼っておきます。
一方「The Everlasting Gaze」のMVはどこで撮っているんだ?という感じで低予算っぽい??
左上の柄もMV中でオマージュ。月に描かれた顔がオスカー・ワイルドと推測されている挿絵がありますが、それがMVではイェレナの顔になってますね。ポンポンなど小物使いまで含めビアズリー感が出まくっていて、すごい完成度です。
また同アルバム『Machina』に収録されているもう一曲のお気に入りの、「I of the Mourning」の和訳も発見できなかったので、訳に挑戦してみました。よろしければご覧ください。
<The Everlasting Gaze 日本語訳>
ほら死んでないさ
ほら死んでいないって知っているだろう
死んでいないさ
俺がどこにいたか知ってるだろう
おまえが眠りにつき 俺が輝く
じっと重しをかけ
愛の誕生
死んでいないのを知っているだろう
俺は自分の頭の中に生きてるだけさ
おまえの欲望の道で 永遠に待っていて
お前は必ず道を見つけるのさ
それを通じて おまえの動きが俺たちの中に
忘れられた接触 禁じられた思考
俺たちには決して分からないさ
ほら死んでないさ
ほら死んでいないって知っているだろう
死んでいないさ
奥底でクリーチャーは叫び
神の機械の抑圧
俺たちを引き裂く懇願
希望のように擦り切れて
ほら死んでいないって知っているだろう
俺はただお前の頭の中の涙だ
おまえの欲望の道で永遠に待っていて
お前は必ず道を見つけるのさ
それを通じて おまえの動きが俺たちの中に
忘れられた接触 禁じられた思考
俺たちには決して分からないさ
ほら死んでないさ
俺たちはみな永遠の視線をとどめたい
彼の感傷的な揺さぶりの狂喜に心奪われて
でも車輪の下には歯車どもの髑髏が横たわるのさ
永遠の神の気まぐれな魅惑
死んでいないって知ってるだろう
俺は自分の頭の中に生きてるだけさ
永遠に待ってる 残酷な死を永遠に待ってる
死んでいないって知ってるだろう
俺は自分のために生きてるんだ
永遠に待ってる
ほら死んでないさ。。。
(2021.6.8 ※下に貼った英語歌詞と下敷きにした歌詞でいくつか乖離があったので、下の英文に合わせて修正しました。前に見てくださった方すみません!)
You know I’m not dead
You know I’m you know I’m not dead
You know I’m not dead
Now you know where I’ve been
As you sleep shine I am ( ※ Torn I am (引き裂かれる)説もあり)
Waiting down patiently ( ※※ Weighted down (悩ませる・重みをかける)説もあり、「wait down」は一般的な用法でないようなので、ここだけ訳文には「Weighted down」を採用しました。)
Born of love
You know I’m you know I’m not dead
I’m just living in my head
Forever waiting on the ways of your desire
You always find your way
And through it all into us all you move
Forgotten touch, forbidden thought
We can never, ever know
You know I’m not dead
You know I’m, you know I’m not dead
You know I’m not dead
Down below the creatures scream ( ※ Found below 説もあり)
Strangehold of God’s machines
Begging to tear us out
Worn as hope ( ※ Torn is hope 、 What is hell のサイトもあり)
You know I’m, you know I’m not dead
I’m just the tears inside your head
Forever waiting on the ways of your desire
You always find a way
And through it all, into us all you move
Forgotten touch, forbidden thought
We can never, ever know
You know I’m not dead
We all want to hold in the everlasting gaze
Enchanted in the rapture of his sentimental sway
But underneath the wheels lie the skulls of every cog
The fickle fascination of an everlasting God
You know I’m not dead
I’m just living in my head
Forever waiting, forever waiting a cruel death
You know I’m not dead
I’m just living for myself
Forever waiting
You know I’m not dead
You know I’m not dead
You know I’m not dead
You know I’m not dead



コメント